Seed(种子) - 肆囍乐队.mp3

Seed(种子) - 肆囍乐队.mp3
[00:00.000] 作词 : 肆囍乐队 [00...
[00:00.000] 作词 : 肆囍乐队
[00:01.000] 作曲 : 肆囍乐队
[00:02.000] 编曲 : 肆囍乐队
[00:17.106]There is a seed in my mind
[00:32.602]我脑海中有一颗种子
[00:33.829]If you need to see it
[00:35.228]如果你想看的话
[00:37.184]I will show you all I have
[00:39.536]我会释放全部
[00:42.933]There is no move no sense
[00:44.553]不要动 没这个必要
[00:49.249]The seeds quickened in my mind
[00:49.967]它在我脑海中异常活跃
[00:53.665]But I like it I will show you in the darkness.
[01:04.308]我喜欢这样 夜幕降临时我将会向你展现
[01:10.374]no move
[01:11.580]别动
[01:12.681](Don’t be too dark or too harsh out of place. )
[01:14.114]别太黑暗别太苛刻
[01:15.799]no sense
[01:17.366]无意义
[01:18.951](April hath put a spirit of youth in everything.)
[01:20.700]四月让世间万物都笼罩着生机
[01:21.800]i like it I like it
[01:23.583]我觉得这样就很好
[01:24.900](He learned that there was a space)
[01:27.114]他知道这样一个地方
[01:28.669](The Svalbard dooms day seeds vault )
[01:29.681]Svalbard 末日种子库
[01:32.158]no move
[01:33.216]静止
[01:34.186](Scientists bring a new cargo of seeds to the safest place on earth.)
[01:35.102]科学家们把一批新种子放进这个地球上最安全的地方
[01:35.968]I think so I think so
[01:36.750]我想是的
[01:38.032]it seems so
[01:40.831]似乎是这样的呢
[01:42.336](Some crops could survive here for more than 4000 years)
[01:43.384]一些种子可以存活4000年以上
[01:44.071]Won’t be at risk even if polar ice caps melt
[01:44.818]即使极地冰冠融化也不会有危险
[01:45.436]i like it I like it
[01:46.074]我觉得这样就很好
[01:46.754](One of humanity’s last hopes in the event of global catastrophe Apocalypse -proof)
[01:47.669]在全球灾难面前是人类最后的希望
[01:48.487]It inside an arctic mountain.
[01:51.989]在一座北极山里
[02:04.040]There is a seed in my mind
[02:06.979]我脑海中有一颗种子
[02:12.751]If you need to see it
[02:13.484]如果你想看的话
[02:15.859]I will show you all I have
[02:17.556]我会释放全部
[02:19.163]There is no move no sense
[02:20.356]不要动 没这个必要
[02:23.871]he tend to leave
[03:10.748]他常常会
[03:12.412]The windfalls
[03:14.014]把风吹落的水果
[03:14.920]For the birds
[03:16.748]留给鸟儿
[03:21.469]Hear something buzzing
[03:22.472]听 是什么在嗡嗡作响
[03:23.386]Keep the mission
[03:24.207]使命感永在
[03:24.972]In mind .
[03:30.093]The sunny valley
[03:32.820]骄阳似火的山谷
[03:33.808]was abandoned and desolate
[03:34.258]已荒无人烟
[03:38.924]and the untended crops stood in parching fields
[03:39.569]庄稼也被遗弃在炽热的田地里无人问津了
[03:40.223]The sunny valley
[03:40.957]骄阳似火的山谷
[03:42.628]was abandoned and desolate
[03:45.086]已荒无人烟
[03:46.127]and the untended crops stood in parching fields
[03:46.826]庄稼也被遗弃在炽热的田地里无人问津了
[03:47.569]He fantasizes about
[03:48.540]他幻想着
[03:53.404]setting life on fire
[03:53.977]点燃生命的激情
[03:56.123]He also has a gift for dedication
[03:56.711]他有奉献的天赋
[04:01.171]He fantasizes about
[04:03.604]他幻想着
[04:04.322]setting life on fire
[04:06.208]点燃生命的激情
[04:06.822]Keep the mission in mind
[04:07.477]使命感永在
[04:08.189]Keep the mission in mind
[04:10.476]使命感永在
[04:12.290]The sunny valley
[04:13.245]骄阳似火的山谷
[04:14.278]was abandoned and desolate
[04:16.174]已荒无人烟
[04:18.022]and the untended crops stood in parching fields
[04:19.950]庄稼也被遗弃在炽热的田地里无人问津了
[04:23.088]The sunny valley
[04:24.661]骄阳似火的山谷
[04:26.588]was abandoned and desolate
[04:27.698]已荒无人烟
[04:28.622]and the untended crops stood in parching fields
[04:29.643]庄稼也被遗弃在炽热的田地里无人问津了
展开