[00:17.13]The point of all[00:18.51]你无法相信你所听到的[00:19.65]The fighting and trouble on the Earth[00:22.17]所有地球上的冲突及纠纷[00:22.95]The nexus[00:23.61]所具有的特点[00:24.03]You can't believe in what you hear[00:26.37]之间存在着联系[00:26.88]Point of all[00:27.24]你无法相信你所听到的[00:28.44]The fighting and trouble on the earth[00:30.87]所有地球上的冲突及纠纷[00:31.65]The nexus[00:32.58]所具有的特点[00:33.00]You can't believe in what you hear[00:35.01]之间存在着联系[00:35.52]Never see the sun[00:36.39]永无见光之日[00:37.56]Never be the same[00:38.58]永无相似之人[00:39.87]I can see your tears inside[00:40.80]我可看见你内心深处所流淌的泪水[00:41.79]Torn up skies have killed the rain[00:43.32]破碎的天空早已云销雨霁[00:44.34]Are we born to lose?[00:45.18]难道我们生来就低人一等吗?[00:46.32]Should we even try?[00:47.31]难道我们不应去尝试一番吗?[00:48.60]Are we gonna get to choose[00:49.83]难道我们能够选择[00:50.49]who will live and who will die?[00:52.26]谁可存活,谁亦将消逝吗?[00:53.07]Hate[00:53.31]对于当你谈论他时,[00:53.82]Blinding me, and your love,[00:54.87]假装忽视了我,以及你的爱恋,[00:55.89]when you're talkin' about him,[00:57.09]听起来犹如对一张破碎的唱片的态度,[00:58.20]sound just like a broke' record![00:59.49]使我感到憎恨![01:00.30]There's a reason why[01:01.68]而这就是我为什么[01:02.55]Holdin' dirty secrets[01:04.26]依然还抱着这肮脏的秘密的原因[01:05.07]Where you're gettin' your power[01:06.78]你到底从哪里来的魅力[01:07.38]Sacrificin' my cousin[01:08.04]能让我为之牺牲了我的兄弟[01:09.00]What's it gonna be?[01:10.26]只为获得权力?[01:12.60]Do I come from the fire?[01:14.10]我是否诞生于火光之中?[01:15.03]We're going back, oh yeah![01:16.14]我们终将归于归宿[01:16.92]So spend some time with me[01:18.09]因而请珍惜与我共度的时光[01:18.87]I really like your company[01:20.49]我实在向往着能与你同行[01:21.21]We're not so different[01:22.56]我们之间并无许多差别[01:23.22]Flip the coin it doesn't matter[01:25.29]无需抛掷硬币来做决定[01:25.95]And if we don't survive[01:27.39]假若我们终将牺牲[01:28.14]I'd rather die than live a lie[01:29.46]我宁死也不愿活在谎言中[01:38.73]Never see the bloom[01:39.63]永无看到绽放之日[01:40.92]Never see the game[01:41.85]永无旁观纠纷之时[01:43.17]I can see your tears inside[01:44.67]我可看见你内心深处所流淌的泪水[01:45.69]Hanging on the deepest pain[01:46.77]建立于最深的痛苦之上[01:47.46]Yeah, we both are bruised[01:48.48]我们都伤痕累累[01:49.68]He's the reason why[01:50.67]他就是根源所在[01:51.90]Are we gonna let him choose?[01:52.95]我们岂能让他自行选择?[01:53.70]We're connected you and I[01:55.38]我与你之间存在着联系[01:56.04]Hate[01:56.58]对于当你谈论他时,[01:57.09]Blinding me, and your love,[01:58.17]假装忽视了我,以及你的爱恋,[01:59.16]when you're talkin' about him,[02:00.42]听起来犹如对一张破碎的唱片的态度,[02:01.47]sound just like a broke' record![02:02.79]使我感到憎恨![02:03.54]There's a reason why[02:05.34]而这就是我为什么[02:05.82]Holdin' dirty secrets[02:06.93]依然还抱着这肮脏的秘密的原因[02:07.86]Where you're gettin' your power[02:09.66]那你到底有多大的魅力[02:10.26]Sacrificin' my cousin![02:11.37]能让你为之牺牲了我的兄弟[02:12.24]What's it gonna be?[02:13.56]只为获得权力?[02:15.87]Do I come from the fire?[02:17.61]我是否诞生于火光之中?[02:18.30]We're going back, oh yeah![02:19.32]我们终将归于归宿[02:20.19]So spend some time with me[02:21.36]因而请珍惜与我共度的时光[02:22.14]I really like your company[02:23.76]我实在向往着能与你同行[02:24.51]We're not so different[02:25.83]我们之间并无许多差别[02:26.49]Flip the coin it doesn't matter[02:28.59]无需抛掷硬币来做决定[02:29.22]And if we don't survive[02:31.74]假若我们终将牺牲[02:43.53]I'd rather die than live a lie[02:49.56]我宁死也不愿活在谎言中[02:50.79]Do I come from the fire?[02:52.56]我是否诞生于火光之中?[02:53.22]We're going back, oh yeah![02:54.27]我们终将归于归宿[02:55.11]So spend some time with me[02:56.64]因而请珍惜与我共度的时光[02:57.42]I really like your company[02:58.68]我实在向往着能与你同行[02:59.43]We're not so different[03:00.78]我们之间并无许多差别[03:01.44]Flip the coin it doesn't matter[03:03.51]无需抛掷硬币来做决定[03:04.17]And if we don't survive[03:05.61]假若我们终将牺牲[03:06.39]I'd rather die to live a lie[03:07.80]我宁死也不愿说谎[03:08.49]Do I come from the fire?[03:09.06]我是否诞生于火光之中?[03:10.08]We're going back, oh yeah![03:13.62]我们终将归于归宿[03:14.49]So spend some time with me[03:15.15]因而请珍惜与我共度的时光[03:16.11]I really like your company[03:16.92]我实在向往着能与你同行[03:17.79]We're not so different[03:18.24]我们之间并无许多差别[03:19.17]Flip the coin it doesn't matter[03:20.28]无需抛掷硬币来做决定[03:22.23]And if we don't survive[03:22.89]假若我们终将牺牲[03:23.73]I'd rather die than live a lie[03:25.05]我宁死也不愿生存在谎言之中[03:26.28]The point of all[03:26.70]你无法相信你所听到的[03:27.33]The fighting and trouble on the Earth[03:29.76]所有地球上的冲突及纠纷[03:30.54]The nexus[03:31.23]所具有的特点[03:31.65]You can't believe in what you hear[03:33.99]之间存在着联系[03:34.50]Point of all[03:34.83]你无法相信你所听到的[03:36.06]The fighting and trouble on the earth[03:38.19]所有地球上的冲突及纠纷[03:39.27]The nexus[03:39.96]所具有的特点[03:40.38]You can't believe in what you hear[03:42.36]之间存在着联系