ねぇねぇねぇ。 - 小巷陌影.mp3

ねぇねぇねぇ。 - 小巷陌影.mp3
[00:00.079]作词 : ピノキオピー [0...
[00:00.079]作词 : ピノキオピー
[00:00.598]作曲 : ピノキオピー
[00:00.862]ねぇねぇねぇ。@君へ
[00:01.911]呐呐呐。 发送了@你的
[00:03.255]一方通行のメンションです
[00:03.654]那自说自话的消息
[00:06.503]夜明けまで二人喋っているのに
[00:06.670]明明两人直到黎明 都还在聊个不停
[00:09.910]ひとりごとみたいな感じ
[00:10.046]却还是有着孤单的感觉啊
[00:26.974]「チョコレート
[00:27.174]「有时候会突然
[00:27.806]食べたい時あるよね」
[00:28.486]很想吃巧克力啊」
[00:30.294]「ノーメイクで可愛い子
[00:30.542]「光是素颜就很可爱的人
[00:31.863]無敵だね」
[00:32.502]简直无敌啊」
[00:33.678]「腹立つけどアイツ優しいよね」
[00:35.494]「虽然十分不爽 不过那家伙人确实蛮好呢」
[00:36.862]ねぇねぇねぇ。話を聞いてよ
[00:38.414]呐呐呐。听我说话啊
[00:40.190]目が合わないけど
[00:40.574]虽然没有对上视线
[00:40.958]「はいはいはい」
[00:41.368]“嗯嗯嗯”
[00:41.798]興味はないけど
[00:42.318]就算兴趣各不相同
[00:42.774]「へえ、それで?」
[00:43.182]「哦~然后呢?」
[00:43.774]笑えないけど
[00:44.255]虽然没什么好笑的
[00:44.846]「面白いね」
[00:45.142]「真有趣啊」
[00:45.446]何も感じないけど
[00:45.926]即便内心不为所动
[00:46.254]「嬉しい」
[00:46.806]「好高兴」
[00:47.166]聞いてないでしょ
[00:47.630]你没在听吧
[00:48.238]聞いてないでしょ
[00:48.486]你没在听吧
[00:49.022]聞いてないでしょ
[00:49.230]你没在听吧
[00:49.542]知ってるもん
[00:50.062]我早就猜到了
[00:50.510]こっちの「好き」は
[00:50.942]我发过去的「喜欢」
[00:51.662]届いてるかな?
[00:52.510]你真的有收到吗?
[00:53.350]ねぇねぇねぇ。@君へ
[00:56.107]呐呐呐。对你发起的@
[00:56.707]一方通行のメンションです
[00:57.778]只是自言自语的消息
[00:59.482]夜明けまで二人喋っているのに
[01:01.626]明明天已微微亮了 两人都还在互发消息
[01:02.835]ひとりごとみたいな感じ
[01:06.658]却还是感觉若有所失啊
[01:07.059]ねぇねぇねぇ。臆病な劣等生
[01:08.763]呐呐呐。胆怯的劣等生
[01:09.274]ぼくたちは未経験です
[01:12.306]我们仍然懵懂无知呢
[01:12.810]世界中「好き」で溢れてるのに
[01:15.874]世界上 明明满溢着“喜欢”的感情
[01:16.587]ひとりきりみたいな感じ
[01:18.698]却总是觉得内心空荡荡的呢
[01:19.275]あなたは今どんな感じ?
[01:23.227]你现在又是什么感觉呢?
[01:29.827]「パスコード毎回入力面倒だね」
[01:31.746]「每次登录都要重输密码好麻烦的」
[01:33.026]「GPS追跡アプリ便利だね」
[01:35.530]「GPS定位的APP 真方便啊」
[01:36.434]「今夜は満月が綺麗だね」
[01:38.842]「今夜满月的月色真美啊」
[01:40.051]ねぇねぇねぇ。話を聞いてよ
[01:42.115]呐呐呐。听我说话呀
[01:43.050]わかってないけど
[01:43.482]虽然并没有理解
[01:43.883]「わかります」
[01:44.314]「知道啦」
[01:44.762]良く知らないけど
[01:45.202]虽然不是很清楚
[01:45.586]「ああ、それね」
[01:46.026]「啊,你说那个啊」
[01:46.435]すべっているけど
[01:46.803]虽然一直在别的软件刷个不停
[01:47.202]「すべらんなあ」
[01:47.594]「没有在刷啊」
[01:48.026]ほんとは悲しいけど
[01:48.394]即使内心很悲伤
[01:48.810]「いぇいいぇい」
[01:49.155]「耶耶~」
[01:49.602]他愛ない嘘他愛ない嘘
[01:50.739]骗小孩的谎言 骗小孩的谎言
[01:51.274]他愛ない嘘ついてるよ
[01:52.082]骗小孩的谎言 不停地在说着
[01:52.962]こっちを振り向いて欲しいから!
[01:55.666]只因想让你看向我这边啊!
[01:56.258]ねぇねぇねぇ。ハートマーク消して
[01:59.066]呐呐呐。删掉爱心的表情
[01:59.322]照れ隠しのテンションです
[02:02.066]只是想掩饰自己的羞涩啊
[02:02.443]ドキドキに蓋をして向かい合う度
[02:05.027]每当与你面对面时 都将悸动的心悄悄隐藏
[02:05.642]他言語を使ってる感じ
[02:08.098]感觉自己都语无伦次了
[02:09.450]ねぇねぇねぇ。端役の八等星
[02:12.083]呐呐呐。只配当配角的八等星
[02:12.427]不器用なりに夢を見て
[02:15.218]傻傻地做着长长的梦
[02:15.562]心の奥深くで迷子の恋
[02:18.739]于内心深处迷路的爱情
[02:19.002]他人事みたいな感じ
[02:21.602]感觉和自己毫不相关啊
[02:22.066]近いのに遠のいてる感じ
[02:24.634]明明近在眼前 却又似远在天边
[02:25.970]かまってちゃんってなんで?
[02:27.690]你真够缠人的 为什么?
[02:27.938]身勝手だってなんで?
[02:29.363]总是自说自话 为什么?
[02:29.571]悩んでしまって不安で
[02:30.418]就这样烦恼着 不安着
[02:31.011]黙って泡になっちゃう
[02:32.418]沉默着 不小心化作了泡沫
[02:32.755]アローンアローン
[02:32.962]Alone Alone
[02:33.370]すれ違う双方の
[02:33.626]彼此擦肩而过的
[02:34.370]ねぇねぇねぇねぇ。
[02:35.034]呐呐呐呐。
[02:35.819]無関心も安心も紙一重さ
[02:38.075]不关心也好 安心也好 也只是一线之隔
[02:39.227]ねぇねぇねぇ。@君へ
[02:41.498]呐呐呐。 发送了@你的
[02:42.026]一方通行のメンションです
[02:45.035]我自说自话的消息
[02:45.187]夜明けまで二人喋っているのに
[02:46.906]明明直到太阳升起 两人都还在聊个不停
[02:48.754]ひとりごとみたいな感じ
[02:51.002]却还是有着孤单的感觉啊
[02:52.539]ねぇねぇねぇ。臆病な劣等生
[02:54.618]呐呐呐。胆怯的劣等生
[02:55.274]ぼくたちは未経験です
[02:57.979]我们仍然懵懂无知呢
[02:58.674]世界中「好き」で溢れてるのに
[03:01.570]世界上 明明满溢着“喜欢”的感情
[03:01.874]ひとりきりみたいな感じ
[03:05.098]却总是觉得内心空荡荡的呢
[03:05.354]あなたは今どんな感じ?
[03:07.674]你现在是什么感觉呢?
[03:08.634]二人とも大好きな感じ?
[03:11.266]是两个人都超喜欢的感觉?
[03:21.890]片方を選べない感じ?
[03:22.578]还是难以从两个人抉择的感觉呢?
展开