[00:00.00] 作词 : 法语词:Seb/原词:尹约[00:00.52] 作曲 : 钱雷[00:01.04]和声编写:侯语嫣[00:02.81]翻唱:黄胖紫Seb & Yikoko[00:04.50]原唱:周深[00:06.41]Il y a 4,5 milliards d'années, sur la planète, 四十五亿年前,这个星球上,[00:11.15]il n'avait qu'un océan et qu'un groupe de grands poissons anciens. 只有一片汪洋大海,和一群古老的大鱼。[00:16.35]Depuis leur naissance, ils retiennent tout... 从出生开始,他们就从未忘记[00:20.87]……[00:48.05]Yikoko:Les vagues noient toute la nuit en silence 海浪无声将夜幕深深淹没[00:54.63]Et débordent des confins du ciel 漫过天空尽头的角落[01:01.35]Les poissons traversent les fentes du mystère 大鱼在梦境的缝隙里游过[01:08.10]Je contemple toujours ta silhouette 凝望你沉睡的轮廓[01:14.26]Je regarde le ciel, j'écoute la pluie tomber 看海天一色 听风起雨落[01:21.21]Je tiens ta main en méprisant le danger 执子手吹散苍茫茫烟波[01:28.16]Les ailes du poisson sont déjà assez larges 大鱼的翅膀 已经太辽阔[01:35.91]C'est l'moment d' me défaire de toi 松开时间的绳索[01:41.67]J'ai peur que tu t'envoles, et que tu me quittes 怕你飞远去 怕你离我而去[01:48.40]J'ai davantage peur que tu ne reviennes pas 更怕你永远停留在这里[01:55.36]J'ai les larmes aux yeux, mes larmes coulent pour toi 每一滴泪水 都向你流淌去[02:03.19]Vers le fond de la mer du ciel 倒流进天空的海底[02:23.68]Seb:Les vagues noient toute la nuit en silence 海浪无声将夜幕深深淹没[02:30.46]Et débordent des confins du ciel 漫过天空尽头的角落[02:37.28]Les poissons traversent les fentes du mystère 大鱼在梦境的缝隙里游过[02:44.13]Je contemple toujours ta silhouette 凝望你沉睡的轮廓[02:50.13]Je regarde le ciel, j'écoute la pluie tomber 看海天一色 听风起雨落[02:56.74]J'tiens ta main en méprisant le danger 执子手吹散苍茫茫烟波[03:03.72]Les ailes du poisson sont déjà assez larges 大鱼的翅膀 已经太辽阔[03:11.39]C'est l'moment d' me défaire de toi 我松开时间的绳索[03:17.47]Enfin tu t'envoles, enfin tu me quittes 看你飞远去 看你离我而去[03:23.96]Je sais que t'es fait pour le firmament 原来你生来就属于天际[03:30.95]J'ai les larmes aux yeux, mes larmes coulent pour toi 每一滴泪水 都向你流淌去[03:38.65]Vers le jour où l'on s'est connu 倒流回最初的相遇[04:10.15]更多歌曲请关注公众号(envol0915)*********************[04:40.10]J'ai peur que tu t'envoles, 怕你飞远去[04:41.95]j'ai peur que tu me quittes, 怕你离我而去[04:43.34]J'ai davantage peur que tu y restes à tout jamais 更怕你永远停留在这里[04:47.38]J'ai les larmes aux yeux, mes larmes coulent pour toi 每一滴泪水 都向你流淌去[04:52.90]Refluent vers le fond de la mer du ciel 倒流进天空的海底[04:56.28]Je te regarde prendre ton envol et me quitter 看你飞远去,看你离我而去[04:59.38]Je sais que tu es fait pour le firmament 原来你生来就属于天际[05:02.03]Toutes mes larmes versées pour toi 每一滴泪水 都向你流淌去[05:05.65]Refluent au jour où l'on s'est connu 倒流回最初的相遇