[00:00.000] 作词 : 无[00:01.000] 作曲 : 无[00:10.354]词曲:泽野弘之[00:19.655]ei.....[00:40.427]die Ruinenstadt ist immer noch schön[00:44.655]【废弃之墟 依旧美丽】[00:45.170]ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr[00:51.434]【我一直在这 守候你归来】[00:51.683]in der Hand ein Vergissmeinnicht[00:59.741]【紧握着 那支勿忘我】[01:00.201]It might be just like a bird in the cage[01:04.781]【仿佛是笼中之鸟一般】[01:05.077]How could I reach to your heart[01:09.817]【究竟如何才能触碰你的内心】[01:10.211]I need you to be stronger than anyone[01:14.720]【我需要你变得比任何人都坚强】[01:15.508]I release my soul so you feel my song[01:18.766]【我放开灵魂让你听见我的歌唱】[01:19.395]Regentropfen sind meine Tränen[01:23.602]【雨滴化作了我的泪水】[01:24.370]Wind ist mein Atem und mein Erzählung[01:29.109]【风带来了我的呼吸和故事】[01:29.455]Zweige und Blätter sind meine Hände[01:33.479]【枝叶化作了我的身躯】[01:33.908]denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt[01:38.490]【因为我的身体被冻结在根须之中】[01:38.825]wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,[01:43.571]【当季节更替之时融解】[01:43.817]werde ich wach und singe ein Lied【我醒而歌唱】[01:49.432]das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier[01:58.706]【你所给我的那朵勿忘我 就在这儿】[01:58.994]erinnerst du dich noch?[02:02.156]【你还记得吗?】[02:02.303]erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?[02:08.689]【你记得的当初对我说的话】[02:08.923]erinnerst du dich noch?[02:13.668]【你还记得吗?】[02:13.861]erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?[02:18.631]【还记得那一天的你...?】[02:18.777]wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,[02:24.130]【当这个季节的勿忘我盛开】[02:24.281]singe ich ein Lied[02:28.475]【我将再次歌唱】[02:28.634]wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,[02:34.319]【当这个季节的勿忘我盛开】[02:34.463]rufe ich dich[02:38.704]【我将为你歌唱】[02:38.840]erinnerst du dich noch?[02:41.636]【你还记得吗?】[02:41.782]erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?[02:48.680]【你记得的当初对我说的话】[02:48.828]erinnerst du dich noch?[02:53.278]【你还记得吗?】[02:53.424]erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?[02:59.315]【还记得那一天的你...?】[02:59.566]It could be the whole of the problem change your body[03:04.225]【这可能是问题的全部,改变你的身体】[03:04.371]I need you to be stronger than anyone[03:09.903]【我需要你变得比任何人都坚强】[03:10.057]I release my soul so you feel my breath[03:14.228]【我放开灵魂 让你听见我的呼吸】[03:14.372]Feel my move[03:19.944]【感受我的心跳】[03:20.089]Regentropfen sind meine Tränen[03:24.901]【雨滴化作我的眼泪】[03:25.044]Wind ist mein Atem und mein Erzählung[03:30.293]【风带来了我的呼吸和故事】[03:30.445]Zweige und Blätter sind meine Hände[03:34.737]【枝叶化作了我的身躯】[03:34.870]denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt[03:39.683]【因为我的身体被冻结在根须之中】[03:39.829]wenn die Jahreszeit des Tauens kommt[03:45.148]【当季节更替之时融解】[03:46.543]werde ich wach und singe ein Lied[03:50.596]【我醒而歌唱】[03:50.727]das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier[03:58.865]【你所给我的那朵勿忘我 就在这儿】