[00:00.000] 作词 : Sting/陈小熊(改编)[00:01.000] 作曲 : Sting/袁绍哲(改编)[00:23.000]I don't drink coffee, I take tea, my dear[00:24.000]我不喝咖啡,给我来杯茶吧大兄弟[00:29.000]I prefer noodles than the bread[00:30.000]早餐我不想吃面包 煮碗面条什么的最好了[00:34.000]And you can hear it in my accent when I talk[00:35.000]我说英语的时候 你听我口音就能知道[00:40.000]I'm a Shandongese girl in London[00:41.000]我是个山东妮子在伦敦[00:46.000]I always answer when they call me Jay or Joe.[00:47.000]别人叫我“Jay”或者“Joe”的时候我都努力保持微笑[00:51.000]Though actually I’m called Jiexiu[00:52.000]但其实我叫“Jiexiu”啊!!![00:57.000]I know how weird my name’s to you[00:58.000]我知道这名字对英国人来说实在是太拗口了[01:02.000]I’m a Shandongnese girl in London[01:03.000]那怎么办呢我可是个住在伦敦的山东妮子啊[01:07.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien[01:08.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹[01:12.000]I'm a Shandongese girl in London[01:13.000]我是个山东妮子在伦敦[01:17.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien[01:18.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹[01:23.000]I'm a Shandongese girl in London[01:24.000]我是个山东妮子在伦敦[01:30.000]“You must be good at math and you study all the day”[01:31.000]“你肯定数学特别好吧!你是不是整天学习别的啥也不干?”[01:35.000] “Do you eat everything you see”[01:36.000]“你是不是看见啥都敢吃啊?”[01:41.000]It takes a girl to suffer ignorance and smile[01:42.000]面对这些无知的人类 我只能继续保持微笑[01:46.000]Be yourself no matter what they say[01:47.000]走自己的路 让他们叨叨去吧[01:51.000]Oh, I'm an alien, I'm a PhD alien[01:52.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个读博士的外来妹[01:57.000]I stay in the library all the day[01:58.000]我还真就每天都在图书馆里呆着(惊不惊喜)[02:02.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien[02:03.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹[02:08.000]I'm a Shandongese girl in London[02:09.000]我是个山东妮子在伦敦[02:13.000]Modesty, propriety can lead to notoriety[02:14.000]谦卑和礼让不一定总是个好事儿(比如上课的时候)[02:18.000]You could end up as a nerd and shy[02:19.000]可能别人觉得你只是个害羞的书呆子[02:24.000]Gentleness, politeness are too much in this society[02:25.000]但有时候英国人的绅士和礼貌又有点儿太过了[02:29.000]Everyone says “interesting” all the time[02:30.000]每个人都客客气气地跟你说 “呵呵这真是太有趣了”[02:36.000]此处有超赞solo[02:37.000]掌声送给[02:38.000]旅英指弹演奏家[02:39.000]袁绍哲老师!@袁绍哲shaw[02:57.000]Takes more than manner to confront a stereotype[02:58.000]保持礼貌和风度不难 打破刻板印象可不容易[03:02.000]Takes more than words to understand[03:03.000]理解和沟通 不只是喊喊口号那么简单呀[03:08.000]Open the door and talk to people when you can[03:09.000]把门儿开开跟大家伙聊聊天吧[03:12.000]Grab a beer and talk about the day[03:13.000]拿杯啤酒一块儿讨论讨论今天天气怎么样(当然不好了…)[03:19.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien[03:20.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹[03:24.000]I'm a Shandongese girl in London[03:25.000]我是个山东妮子在伦敦[03:29.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien[03:30.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹[03:35.000]I'm a Shandongese girl in London[03:36.000]我是个山东妮子在伦敦[03:41.000]Oh, I'm an alien, I'm a PhD alien[03:42.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个读博士的外来妹[03:46.000]I stay in the library all the day[03:47.000]我还真就每天都在图书馆里呆着[03:51.000]Oh, I'm an alien, I'm a legal alien[03:52.000]哦吼 我是个外来妹啊 我是个合法的外来妹[03:57.000]I'm a Shandongese girl in[03:58.000]我是个山东妮子在…[03:59.000]I'm a Shandongese girl in[04:01.000]我是个山东妮子在…[04:02.000]I'm a Shandongese girl in London[04:03.000]我是个山东妮子在伦敦