アイネクライネ - 苏打5円.mp3

アイネクライネ - 苏打5円.mp3
[00:00.00] 作词 : 米津玄師 [00:...
[00:00.00] 作词 : 米津玄師
[00:00.00] 作曲 : 米津玄師
[00:00.00] 作曲 : 米津玄師
[00:00.356] 作词 : 米津玄師
[00:01.70]あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに
[00:01.70]明明我真的很庆幸能遇上你
[00:07.24]但却有如必然似的那一切都是如此悲伤
[00:07.24]当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ
[00:12.94]此刻 这份令人隐隐作痛的幸福回忆
[00:12.94]今痛いくらい幸せな思い出が
[00:18.28]いつか来るお別れを育てて歩く
[00:18.28]逐渐抚育出终会迎来的离别
[00:23.53]
[00:26.61]誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう
[00:26.61]要是如此夺取他人的容身之所去生存的话
[00:32.10]あたしは石ころにでもなれたならいいな
[00:32.10]那我即使变作一块小石头也没关系的吧
[00:37.71]だとしたら勘違いも戸惑いもない
[00:37.71]那就不会感到误会或是困惑
[00:43.10]そうやってあなたまでも知らないままで
[00:43.10]然後就连你亦不会知道我的存在
[00:48.38]
[00:51.87]あなたにあたしの思いが全部伝わってほしいのに
[00:51.87]明明想要将我对你的爱慕向你尽数倾诉
[00:57.39]但内心却抱有对谁亦无法言道的秘密而撒下谎言
[00:57.39]誰にも言えない秘密があって嘘をついてしまうのだ
[01:02.95]あなたが思えば思うよりいくつもあたしは意気地ないのに
[01:02.95]明明我是比你所想的更没有志气
[01:09.15]どうして どうして どうして
[01:09.15]为什麼 为什麼 为什麼
[01:13.18]
[01:17.60]不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在
[01:17.60]消えない悲しみも綻びもあなたといれば
[01:23.20]それでよかったねと笑えるのがどんなに嬉しいか
[01:23.20]就能笑道「那真好呢」如此会是多麼的叫人欢喜呢
[01:28.59]目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような
[01:28.59]眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化
[01:34.22]仅是充满奇迹可不足够啊
[01:34.22]奇跡であふれて足りないや
[01:39.84]あたしの名前を呼んでくれた
[01:39.84]你叫了我的名字呢
[01:45.25]
[01:50.20]あなたが居場所を失くし彷徨うくらいならばもう
[01:50.20]要是你因失去容身之所而彷徨的话
[01:55.48]誰かが身代わりになればなんて思うんだ
[01:55.48]我就会想要是能找某人来当替身就好了
[02:01.15]此刻 那麼微不足道却又确实的视若无睹
[02:01.15]今 細やかで確かな見ないふり
[02:06.58]きっと繰り返しながら笑い合うんだ
[02:06.58]一定如此不断重复就能彼此欢笑的
[02:11.63]
[02:15.35]何度誓っても何度祈っても惨憺たる夢を見る
[02:15.35]就算发誓或是祈祷过多少次却始终看见凄惨的梦
[02:20.85]那小小的扭曲就似终有一天会将你吞没
[02:20.85]小さな歪みがいつかあなたを呑んでなくしてしまうような
[02:26.40]あなたが思えば思うより大げさにあたしは不甲斐ないのに
[02:26.40]明明我就比你想象中还要不中用得多
[02:32.58]どうして どうして どうして
[02:32.58]为什麼 为什麼 为什麼
[02:36.71]
[02:41.20]お願い いつまでもいつまでも超えられない夜を
[02:41.20]拜托了 请让在这永远永远亦无法跨越的夜晚
[02:46.48]超えようと手をつなぐこの日々が続きますように
[02:46.48]一起携手说道「去跨越它吧」的这段日子能延续下去
[02:52.10]閉じた瞼さえ鮮やかに彩るために
[02:52.10]为了让那紧闭的双眼亦能添上鲜明色彩
[02:57.61]そのために何ができるかな
[02:57.61]为了那样我能做些什麼呢
[03:03.22]あなたの名前を呼んでいいかな
[03:03.22]我可以叫你的名字吗
[03:07.95]
[03:35.00]産まれてきたその瞬間にあたし
[03:35.00]我在诞生於世上的那一瞬间
[03:40.41]「消えてしまいたい」って泣き喚いたんだ
[03:40.41]就在哭泣地叫着「好想要消失」
[03:46.00]それからずっと探していたんだ
[03:46.00]从那时起我就一直在寻找
[03:50.86]いつか出会える あなたのことを
[03:50.86]终有一天能 遇见的你
[03:58.81]
[04:12.75]不论是不灭的悲伤或是伤口也好只要与你同在
[04:12.75]消えない悲しみも綻びもあなたといれば
[04:18.27]それでよかったねと笑えるのがどんなに嬉しいか
[04:18.27]就能笑道「那真好呢」如此会是多麼的叫人欢喜呢
[04:23.85]目の前の全てがぼやけては溶けてゆくような
[04:23.85]眼前一切都变得模糊不清彷似逐渐溶化
[04:29.42]仅是充满奇迹可不足够啊
[04:29.42]奇跡であふれて足りないや
[04:34.93]あたしの名前を呼んでくれた
[04:34.93]你叫了我的名字呢
[04:40.50]あなたの名前を呼んでいいかな
[04:40.50]那麼我可以叫你的名字吗
展开