[00:00.000] 作词 : ᵇᵅᵖᵎ/KelsThaLighter[00:01.000] 作曲 : ᵇᵅᵖᵎ/KelsThaLighter[00:26.663]hook 舟扒皮[00:27.163]没得好大回事[00:29.165]无非生老病死[00:32.666]斗是一直坚持[00:33.664]斗是一直看到镜子[00:34.417]都是狗日现实[00:34.917]戴金的链子[00:35.667]老子走远[00:36.414]技术变成首选[00:36.913]总有一天[00:37.165]make money[00:38.662](赚到钱)[00:38.916][00:39.415]verse 1 舟扒皮[00:39.915]make me[00:40.414](让我)[00:40.915]gold chain[00:41.412](大金链子 )[00:41.664]gold chain[00:41.917](小手表)[00:43.416]目标都实现 都实现[00:44.914]enemy追不上我后面[00:45.419]let me[00:45.918](让我)[00:46.916]be the better me )[00:47.172](成为更好的自己)[00:47.432]但是从来不得改变[00:48.913]my man[00:49.664]永远都是 my man[00:51.167]不管走没走起不管兜里[00:52.166]到底有好多的不能说的[00:53.164]生活啷个过的啷个活的[00:53.164]啷个[00:56.918]啷个嫩个多的fake[00:58.915]swag boi like 假潮牌[00:59.415]nite to nite[00:59.914](一个黑夜到另一个黑夜)[01:00.165]i born to die[01:00.918](我向死而生)[01:01.917]famous cash belong to my[01:01.917](名利都会有)[01:03.665]当我在[01:03.919]party they follow[01:04.165](派对他们跟上)[01:06.915]我是最屌的they know[01:07.919]pretty girl wanna take a photo[01:08.669](美女小姐姐找我拍照)[01:08.922]with me i say[01:10.167](我说)[01:10.666][01:10.914]hook 舟扒皮[01:10.914]没得好大回事[01:17.916]无非生老病死[01:18.667]斗是一直坚持[01:19.420]斗是一直看到镜子[01:19.919]都是狗日现实[01:20.669]戴金的链子[01:21.668]老子走远[01:22.421]技术变成首选[01:22.920]总有一天[01:24.669]make money[01:25.168][01:25.416]don’t u want it[01:26.167](你不想要吗)[01:26.920]don’t u want money[01:27.171](你不想要钱吗)[01:27.918]don’t u want know[01:28.169](你不想活得明白吗)[01:28.428]every body die for the money[01:29.416](每个人为了钱挣扎)[01:29.921]cry for the money[01:29.921](每个人为了钱哭泣)[01:30.178]life for the money[01:30.671](每个人为了钱拼命)[01:30.919]我的生活[01:31.170]f up[01:31.419](一团糟)[01:31.670]如果没得money[01:32.417]在某一个刹那[01:32.417]他学会说大话[01:33.920]为老吃喝拉撒[01:34.919]为老money[01:35.418]它让[01:35.917]小娃儿去票唱[01:36.922]鎷去卖银[01:37.167]都是生老病死[01:43.418]都是money[01:44.668][01:55.922]verse 2 KelsThaLighter[01:56.673]Run for the money 2x[01:57.420](为钱而奔跑)[01:57.919]Make another way[01:57.919](另辟蹊径)[01:58.923]Cook in the booth, put the options in the plate[02:00.421](继续做音乐,把选项放在盘子里)[02:01.420]might loose time but you never beeing late[02:02.418](可能会浪费时间,但你永远不会迟到自己目的地)[02:03.169]Graduate the UNI(university) if you finna get the paper[02:03.428](毕业于大学,如果你得到够大的钱)[02:04.920]258 and i’m gonna build a state[02:06.170](258我要建立一个市)[02:07.673]never aim a bag boy i’m aiming at a case[02:08.420](永远不会瞄准一个包,瞄准一个箱子)[02:09.419]view so wide like i’m looking out of space[02:10.170](看起来很宽,就像我从银河系看)[02:10.670]feel so drunk i ain’t feeling on my face[02:11.922](觉得这么醉,我感觉不到我的脸)[02:13.671]alcohol days, 没有好大回事[02:14.675]Drinking and recording with my dudes at the basement[02:15.922](在地下室和我的兄弟们一起喝酒和录音)[02:16.672]since 2009 we scaring out the neighbors[02:17.670](自2009年以来,我们开始吓跑了邻居)[02:17.670]when big bro was just trynna be saver[02:19.422](当时候我的大哥只是尝试保护)[02:20.420]So he told moms that young bro be lighting up the place[02:21.924](所以他告诉母亲,年轻的兄弟在家里吸烟)[02:22.922]really i was feeling on my ways[02:23.422](多么悲伤的故事)[02:24.420]没有好得回事[02:25.424]feeling like the streets was the real good place[02:26.175](感觉像街道是真正的好地方)[02:27.173]so i had to come with the action[02:27.672](所以我不得不采取行动)[02:28.172]bpm bumpin thru the passion[02:28.671](bpm通过激情碰撞)[02:29.170]smashing? , that should be a rhetorical question[02:30.174](砸? 那应该是一个修辞问题)[02:31.672]blunting, we dem boys ready for that action[02:32.425](直言不讳,我们让男孩们为这一行动做好准备)[02:32.924]my thing, aint nobody run up in my session[02:34.176](我的事,不是没有人在我的会话中跑)[02:35.172]hunting, animal and I’m never fasting[02:35.925](狩猎,动物,我永远不会禁食)[02:36.924]munchies, eat it all then i ask a question[02:38.422](蒙特?吃完再问一个问题)[02:39.671]they they they they they[02:40.172](他们他们他们)[02:40.172]没得好大回事[02:40.925]so fake fake fake[02:41.423](假的假冒伪劣)