[00:00.000] 作词 : Alec Benjamin/Alex Hope[00:00.635] 作曲 : Alec Benjamin/Alex Hope[00:01.271]作曲 : Alec Benjamin/Alex Hope[00:02.513]作词 : Alec Benjamin/Alex Hope[00:04.768]原唱: Alec Benjamin[00:05.762]I don't live in California, I'll inform ya, that's not where I reside[00:06.761]我并未住在加州,因为随后我会告诉你,这并非我容身之所[00:09.517]I'm just a tenant, paying rent inside this body and I[00:10.014]我只不过是个小小租客,靠着自己辛勤工作的微薄薪资付着房租[00:12.762]Got two windows and those windows, well I'll call them my eyes[00:13.263]在我租的房间有两扇窗,我将其唤作我的双眸[00:15.757]I'm just going where the wind blows, I don't get to decide[00:18.014]我只是想朝着风扬起的地方走去,因为我无从决定[00:19.265]Sometimes I think to much, yeah, I get so caught up[00:22.260]有时我会胡思乱想,随后我便深陷其中无法自拔[00:22.765]I'm always stuck in my head[00:25.015]我总是沉浸苦苦困在自己的脑海之中[00:25.766]I wish could escape, I tried to yesterday[00:28.762]我希望我能逃离我脑海的牢笼,即便我已尝试多次[00:29.263]Took all the sheets of my bed[00:30.759]我曾收拾整理好我床上的所有床单[00:31.262]Then I tied up my linen with five stripes of ribbon I found[00:32.515]将找来的五种缎带绑紧亚麻单布[00:37.261]Scaled the side of the building[00:38.013]就这样我攀上这栋建筑的一头[00:41.765]I ran to the hills till they found me[00:42.764]随后我跋山涉水直至他们将我寻得[00:43.264]And they put me back in my cell[00:45.013]最终又被他们关回我的监牢之中[00:46.258]All by myself, alone with my thoughts again[00:50.010]一人独处一室,这让我再次与我脑海里浮现的想法相伴[00:50.768]I guess my mind is a prison and I'm never gonna get out[00:55.267]我的大脑或许就是一个监牢吧,我永远无法从中逃离出来[00:56.265]So they tranquilized me analyzed me threw me back in my cage[01:00.013]他们使我镇定下来试图分析我的想法再将我丢进我的牢笼[01:00.522]Then they tied me to an IV told me i was insane[01:03.013]他们告诉我我已失去理智于是便将我绑起给我注射药物[01:03.513]I'm a prisoner a visitor inside my brain[01:06.267]我只不过是一个拘禁在我脑海的囚徒罢了[01:07.018]And no matter what i do they tried to keep me in chains[01:09.272]无论我做什么他们都想掌控限制我[01:10.016]Sometimes I think to much, yeah, I get so caught up[01:13.263]有时我会胡思乱想,随后我便深陷其中无法自拔[01:13.509]I'm always stuck in my head[01:16.770]我总是沉浸苦苦困在自己的脑海之中[01:17.014]I wish could escape, I tried to yesterday[01:19.510]我希望我能逃离我脑海的牢笼,即便我已尝试多次[01:19.763]Took all the sheets of my bed[01:22.018]我曾收拾整理好我床上的所有床单[01:22.261]Then I tied up my linen with five stripes of ribbon I found[01:26.770]将找来的五种缎带绑紧亚麻单布[01:27.765]Scaled the side of the building[01:31.768]就这样我攀上这栋建筑的一头[01:32.017]I ran to the hills till they found me[01:33.015]随后我跋山涉水直至他们将我寻得[01:34.269]And they put me back in my cell[01:36.518]最终又被他们关回我的监牢之中[01:37.260]All by myself, alone with my thoughts again[01:41.014]一人独处一室,这让我再次与我脑海里浮现的想法相伴[01:41.507]I guess my mind is a prison and I'm never gonna get out[01:45.516]我的大脑或许就是一个监牢吧,我永远无法从中逃离出来[01:48.266]Said even if it's true, no matter what I do[01:50.017]这些都是既定事实罢了 无论我多么费劲劳心都无法改变[01:52.022]I'm never gonna escape[01:53.512]我也永远无法从这监牢之中逃脱[01:55.014]I won't give up on hope, secure another rope[01:57.763]但我也不会放过一线希望,固定好绳索只为下一次逃离做好准备[01:58.009]And try for another day[02:00.260]准备他日再做尝试[02:00.758]Said even if it's true, no matter what I do[02:04.265]这些都是既定事实罢了 无论我多么费劲劳心都无法改变[02:04.511]I'm never gonna escape[02:07.022]我也永远无法从这监牢之中逃脱[02:07.536]I won't give up on hope, secure another rope[02:10.768]但我也不会放过一线希望,固定好绳索只为下一次逃离做好准备[02:11.012]And try for another day[02:13.011]准备他日再做尝试[02:13.011]Then I tied up my linen with five stripes of ribbon I found[02:17.269]我将找来的五种缎带绑紧亚麻单布[02:17.269]Scaled the side of the building[02:21.016]就这样我攀上这栋建筑的一头[02:21.262]I ran to the hills till they found me[02:24.769]随后我跋山涉水直至他们将我寻得[02:25.016]And they put me back in my cell[02:27.764]最终又被他们关回我的监牢之中[02:28.009]All by myself, alone with my thoughts again[02:31.758]一人独处一室,这让我再次与我脑海里浮现的想法相伴[02:32.028]I guess my mind is a prison and I'm never gonna get out[02:39.768]我的大脑或许就是一个监牢吧,我永远无法从中逃离出来