clattanoia - nm仙人君.mp3

clattanoia - nm仙人君.mp3
[00:00.00] 作词 : OxT [00:0...
[00:00.00] 作词 : OxT
[00:00.68] 作曲 : OxT
[00:01.37]真実(こたえ)は何処へ 探して
[00:07.49]真相于何处探寻?
[00:09.11]Where's my soul?
[00:10.55]我的灵魂流浪何方?
[00:11.75]It's like a fear 悪い夢の様で
[00:15.90]这就像是一场彻骨的噩梦
[00:16.89]目覚めても All I've got is bones
[00:19.46]梦醒之后 我之身心 皆化为骨
[00:20.60]I'm in a panic? Get out, hurry
[00:23.23]我将浸没于恐惧中?退散,立刻!
[00:23.86]Oh, there're mysteries and miseries
[00:27.46]喔,这无法言说的苦痛呐
[00:27.87]Dead or alive 狭間に揺られて
[00:31.27]被生与死所紧紧束缚
[00:31.93]彷徨えば Right to left to hell
[00:34.90]又彷徨在抉择的地狱中
[00:35.53]孤独(ロンリー)の招待 感情(エモ)の消退
[00:39.11]孤独的招待,情感之消散
[00:39.51]踊る1,2,3 steps on this dark stage
[00:43.16]快起身,1,2,3,我等将在这黑暗中畅舞一支
[00:43.51]Raise your flag, march on, fight
[00:46.46]高举你的旗帜,进军,攻击!
[00:46.85]仮面の淵へ 手を掛けどただ骨が鳴るのみ
[00:51.37]戴上假面,迈入深渊,双手间的骨头嘎吱作响
[00:51.78]Wars and swords, tears and blood
[00:55.08]战争与利刃,恸哭与热血
[00:55.43]溢る力が 不意に嗤い出した
[01:00.08]洋溢着的力量骤然迸发
[01:00.67]真実(こたえ)は何処へ 探して
[01:06.75]真相于何处探寻
[01:07.72]Where's my soul? Where's my heart?
[01:09.91]我的灵魂流浪何方?我的真心居于何处?
[01:10.87]現実(リアル)に呑まれてく
[01:13.91]所谓“现实”吞没了一切
[01:14.54]Don't hesitate, go this way
[01:17.97]勿再犹豫,踏上前路
[01:18.57]理解(わか)らない 構わない
[01:21.84]即使无法理解也没有关系
[01:22.36]紛い力(もの)振るっても
[01:25.75]尽情的去使用那份虚伪的力量吧
[01:26.35]ただこの世界を生き抜けよ
[01:30.43]只愿能在这世界里生存至终焉
[01:30.93]鳴呼 失くした哀しみがまた疼いてく…
[01:36.56]呜呼,曾经失去的哀伤再次疼彻骨髓......
[01:37.26]Misery-World
[01:39.81]在这苦难的世界中
展开