[00:00.000] 作词 : Rachael Yamagata[00:01.000] 作曲 : Rachael Yamagata[00:20.717]oh, lover, hold on[00:21.966]哦,亲爱的,请不要放手[00:27.961]'till i come[00:28.962]直到我[00:32.293]back again[00:33.051]再一次回来[00:36.048]for these arms[00:36.550]因为这些曾经令我温暖的臂弯[00:40.292]are growing tired[00:41.330]似乎慢慢变得疲乏[00:45.075]and my tales[00:45.831]还有关于我的故事[00:48.573]are wearing thin[00:49.329]都已经逐渐地消失[00:52.574]if you're patient[00:53.576]如果你耐心地等[00:56.328]i will surprise[00:57.076]我会因此而惊讶不已[01:01.075]when you wake up[01:02.561]当你初醒的那一刻[01:05.057]i'll have come[01:05.559]我就已经站在你面前,我回来了[01:10.806]all the ache will[01:11.809]过去所有的伤痛[01:14.807]settle down[01:15.307]都会瞬间平静下来[01:19.063]and we'll go do[01:19.566]然后我们会一起[01:20.812]all the things we should have done[01:21.815]去做我们没有完成的事[01:27.062]'cause i remember what we said[01:27.809]因为我还记得我们曾这样耳语[01:30.806]as we lay down to bed[01:32.066]当我们躺在床上,这样轻声说[01:35.858]"i'll be here, if you would only come back home"[01:36.604]我会一直在这儿,只要你回家[01:44.849]oh, lover, i'm lost[01:45.606]噢,亲爱的,现在的我好迷惑[01:52.086]because the road i've chosen[01:53.088]因为我选择的这条路[01:55.083]beckons me away[01:55.585]正在召唤着我离去[02:00.586]oh, lover, don't you go[02:01.579]噢,亲爱的,你不要走[02:08.833]now i'm fighting words[02:09.579]现在我,想说点什么[02:10.337]i never thought i'd say[02:11.584]却无法选择正确的词汇表达[02:16.833]but i remember what we said[02:18.081]但我还记得,我们曾说过的[02:20.587]as we lay down to bed[02:21.835]当我们躺在床上,这样轻声说[02:25.836]"i'll forgive you all, if you'll just come back home"[02:27.329]我会原谅你的一切,如果你能回家[03:09.090]oh, lover, i know[03:09.837]噢,亲爱的,我知道[03:17.334]you'll be out there[03:17.594]你也许会不在这里[03:19.831]and be thinking just of me[03:20.834]我会想到的[03:25.929]and i will find you[03:26.430]我会找到你的[03:33.684]down the road[03:34.185]只要沿着这条路[03:35.188]we'll return back home[03:35.678]我们会牵着手一起回家[03:37.684]to where we're meant to be[03:38.430]去我们曾打算去的那个地方[03:42.687]'cause i remember what we said[03:43.679]原因是我还记得我们曾说过的啊[03:46.430]as we lay down to bed[03:47.440]当我们躺在床上,这样轻声说[03:51.441]"we'll be back as soon as we make history"[04:30.940]只要我们一回家,我们就一起续写我们的诗