靴の花火 - 今宵Yoi.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : ナブナ[00:01.000] 作曲 : ナブナ[00:09.764]ねぇ ねぇ[00:11.519]我说 我说[00:11.770]何か言おうにも言葉足らずだ[00:17.537]试图说话却无话可讲[00:17.787]空いた口が塞がらないから[00:25.558]因为张开的嘴里空空 如也[00:25.809]から[00:29.571]空空如也[00:29.571][00:41.855]ねぇ ねぇ[00:43.361]其实 其实[00:43.612]黙りこくっても言葉要らずだ[00:49.379]默不作声时言语已然无用[00:49.880]目って物を言うから[00:56.399]因为眉目也可以传情[00:56.399][00:56.653]忘れていくことは虫が食べ始めた結果だ[01:04.431]记忆渐渐淡去 是虫子蛀蚀带来的结果[01:04.682]想い出の中じゃいつも笑ってる顔なだけ[01:12.454]在回忆当中 留下的全是你的盈盈笑脸[01:12.454][01:12.454]夕暮れた色 空を飛んで[01:16.216]暮色之下 在空中翱翔[01:16.470]このまま大気さえ飛び出して[01:20.485]就这样冲出大气圈[01:20.735]真下、次第に小さくなってくのは[01:25.751]正下方逐渐变小的是[01:26.001]君の居た街だ[01:28.510]你曾经所在的街道[01:29.116]靴の先に花が咲いた[01:32.674]鞋尖的花朵悄悄开放[01:32.924]大きな火の花が咲いた[01:36.686]巨大的火焰之花艳丽绽放[01:36.936]心ごと残して征こう、だなんて憶う[01:43.207]「无心无念踏上旅程」记得曾有这种想法[01:43.458]そんな夏が見えた[01:46.465]看见了如此情景的夏天[01:46.465][02:02.022]ねぇ ねぇ[02:04.028]话说 话说[02:04.028]君を知ろうにもどっちつかずだ[02:09.805]想要了解你却总会犹豫不定[02:09.805]きっと鼻に掛けるから[02:17.826]因为你一定会成为我的骄傲[02:17.826][02:18.077]清々することなんて何にもないけど[02:25.598]虽说没有让人感到心情舒畅的事情[02:25.849]今日も空が綺麗だなぁ[02:33.121]不过今天的天空也很漂亮啊[02:33.121][02:33.371]僕の食べた物 全てがきっと生への対価だ[02:40.902]我咽下的事物 肯定都是为了生存而付出的代价[02:41.152]今更な僕はヨダカにさえもなれやしない[02:48.674]后知后觉的我连化身夜鹰都是奢望[02:48.674][02:48.925]朝焼けた色 空を舞って[02:52.685]朝晖之下 在空中起舞[02:52.936]何を願うかなんて愚問だ[02:56.698]竟然可笑到问我愿望为何[02:56.948]大人になって忘れていた[03:00.961]成为大人后就已经忘了[03:01.212]君を映す目が邪魔だ[03:04.722]映照出你的这双眼睛 竟是累赘[03:04.973]ずっと下で花が鳴った[03:08.734]千里之下鲜花低唱[03:08.985]大きな火の花が鳴った[03:12.745]巨大的火焰之花响彻夜空[03:12.995]音だけでも泣いてしまう、だなんて憶う[03:19.447]「只听声音就已泫然欲泣」记得曾有这番情景[03:19.698]そんな夏を聞いた[03:24.212]听到了此种声响的夏天[03:24.212][03:54.071]ねぇ ねぇ[03:56.075]其实 其实[03:56.326]空を飛ぼうにも終わり知らずだ[04:01.845]即使飞上天空后我也难以到达终点[04:02.095]きっと君を探してしまうから から[04:10.118]因为一定会忍不住去寻找你的 身影[04:10.118][04:13.339]夕暮れた色 空を飛んで[04:17.100]暮色之下 在空中翱翔[04:17.351]この星の今さえ抜け出して[04:21.112]摆脱这颗星球的现下光景[04:21.363]真下、次第に小さくて[04:24.622]正下方逐渐变小[04:24.873]消えたのは君の居た街だ[04:29.135]消失于视界的是 你曾经所在的街道[04:29.386]夏の空に花が咲いた[04:33.147]夏日天空之中群花盛放[04:33.397]大きな火の花が咲いた[04:37.158]巨大的火焰之花艳丽绽放[04:37.409]いつまででも泣いていたい、だなんて憶う[04:43.677]「想要永远哭下去」记得曾有这种想法[04:43.927]そんな夏が消えた[04:47.938]拥有这一切的夏天 消失了[04:47.938]
展开