[00:00.691]混音:阿鲤[00:01.191][00:01.695]あわれみを下さい[00:01.945]請施予我你的悲憫吧[00:04.896]堕ちた小鳥にそっと触れるような[00:05.147]好比你輕撫失墜鳥兒時所給予的同情[00:09.154]かなしみを下さい[00:09.404]請讓我感受你的哀慟吧[00:12.156]涙ぐんで[00:12.408]眼眶泛淚[00:13.900]見下ろして[00:14.150]哀嘆而低下頭[00:15.090]可哀想だと口に出して[00:15.342]對我說些哀憐的慰藉來吧[00:18.594]靴の先で転がしても構わないわ[00:18.594]失足絆倒我也不在乎了[00:24.094]汚れててもいいからと[00:24.339]反正早已失去純潔之身[00:27.839]泥だらけの手を取って[00:28.090]請就這樣拾起我那沾滿泥濘的手來[00:31.344]ねぇ輪になって踊りましょう[00:31.593]來吧 牽手相擁起舞吧[00:35.341]目障りな有象無象は全て[00:35.588]將礙眼的世間萬物全部[00:39.725]たべてしまいましょう[00:39.976]吞噬殆盡[00:42.881]スパイスは堪え難いくらいがいいわ[00:43.129]增添的辛香料就選近乎令人難受的[00:50.879]lie, lie, lie, la la la...[01:05.608][01:07.367]怯えた小鳥は[01:07.603]惶恐不安的鳥兒[01:10.357]さよならなんて言えなくて[01:10.606]鳴啼不出訣別詞[01:14.748]愛を請う仕草で黙り込んで[01:14.999]僅僅緘默不語[01:19.456]つつましいつもりでいた[01:19.703]以虔誠身姿跪地乞求著愛[01:22.387]lie, lie, it's a lie, not a lie, もう 辛い[01:22.640]謊話連篇 是謊亦或實 都令人心痛[01:27.468]散々傷ついて[01:27.718]狠狠遭受傷害後[01:29.652]やさしいせかいに誰だって行きたいわ[01:29.906]又有誰不願奔赴充滿善意的世界[01:36.657]ひとつに溶けてしまいましょう[01:36.899]將其全部融為一體吧[01:40.905]憎しみも愛情もむしゃむしゃと[01:41.155]憎恨也好愛情也好全部[01:45.349]頬張ってしまいましょう[01:45.600]於混沌中那香甜四溢的壺中[01:48.352]混沌の甘い甘い壺の中で[01:48.600]大口大口盡情吞噬[01:56.605]lie, lie, lie, la la la...[02:11.051][02:11.557]曖昧に笑うから[02:11.804]正因為有你那縹緲模糊的笑顏[02:15.297]会いたいと思うのよ[02:15.550]我才如此盼求與你再會[02:18.988]I know you're here to stay with me[02:19.237]明白你會留在這陪伴我[02:22.743]愛されていたいだけ[02:22.982]我所乞求唯有得你寵愛[02:26.640]lie, lie, lie, you're to be with me[02:26.640]謊稱你會永遠陪伴著我[02:30.132]雷鳴の咲くところ[02:30.381]於雷鳴奔騰之處[02:33.860]惨憺たる Heavenly Feeling[02:34.112]體會悲慟的極致感[02:37.806]愛だけ残ればいい[02:38.060]我乞求殘存的是愛[02:47.806][03:02.312]しんしんとかなしみだけがふりつもる[03:02.561]噴湧而出的悲戚層層堆疊[03:10.305]願望も悔恨もただ埋め尽くす[03:10.552]願望與悔恨徹底掩過[03:17.812]きずな結んだ遠い春の日を[03:18.062]那遠去的繫起我們羈絆的春日[03:25.260]傷跡さえも消えてしまうの?[03:25.498]遭刻上的傷會有徹底消失的一天嗎?[03:34.251][03:34.756]やがてキラキラ夢の中[03:35.005]於光輝閃耀的夢中[03:39.251]朽ちて行く光は貴方に[03:39.251]逐漸黯淡遠去的光[03:43.257]届くはずだから[03:43.257]終將觸及你[03:46.700]まぶしくて[03:46.950]如此光輝燦爛[03:48.448]涙が止まらない[03:48.697]令我止不住淚[03:50.945]ねぇどうかそばにいて[03:51.196]吶 我乞求你陪伴在身旁[03:54.198]泥だらけの手を取って[03:54.449]拾起我那遍布泥濘的手[03:57.955]離さないで[03:58.205]懇請你不要走[04:01.697]どうかずっと側にいて[04:01.697]永遠陪伴著我[04:05.390]離さないで[04:05.640]請不要離開我[04:09.132]暗くなるの 側にいて[04:09.383]失去你又將回歸黑暗 不要走[04:12.888]離さないで 見えないわ[04:13.141]請不要拋下我 已經失去光了[04:16.580]ただずっと側にいて[04:16.832]只乞求你留下[04:20.340]離さないで[04:20.590]不要留我一人[04:22.284]ただずっと[04:22.536]已經只剩[04:24.282]愛してる[04:24.533]對你無盡的愛念