Я свободен(Cover Кипедов) - 李亨利哦.mp3

Я свободен(Cover Кипедов) - 李亨利哦.mp3
[00:00.00] 作词 : 无 [00:01....
[00:00.00] 作词 : 无
[00:01.00] 作曲 : 无
[00:05.00]翻译:李子强
[00:13.00]天空已是倾盆大雨,我需要沉默。
[00:13.00]Надо мною тишина, небо полное дождя.
[00:21.00]雨滴从我身旁划过,但悲伤已不再。
[00:21.00]Дождь проходит сквозь меня, но боли больше нет!
[00:28.00]在星星飘落的飒飒声响下,我们烧毁了最后一座桥。
[00:28.00]Под холодный шепот звёзд - мы сожгли последний мост.
[00:35.00]一切都陷入了深渊, 我将从善与邪恶中挣脱。
[00:35.00]И всё в бездну сорвалось. Свободным стану я - от зла и от добра.
[00:45.00]我的心就架在刀刃上。
[00:45.00]Моя душа была на лезвии ножа!
[00:51.00]我自由了,就像那天空中的鸟。
[00:51.00]Я - свободен, словно птица в небесах.
[00:59.00]我自由了,我忘了恐惧是什么。
[00:59.00]Я - свободен! Я забыл, что значит страх.
[01:06.00]我自由了,就像那狂野的风。
[01:06.00]Я - свободен, с диким ветром - наравне.
[01:13.00]我自由了,我现在很清醒,而不是活在梦中。
[01:13.00]Я - свободен, наяву, а не во сне.
[01:33.00]我可以和你在一起,我会忘掉一切!
[01:33.00]Я бы мог с тобою быть! Я бы мог про всё забыть!
[01:41.00]我可以去爱你,但这只是一场游戏!
[01:41.00]Я бы мог тебя любить, но это лишь - игра!
[01:48.00]在我背后袭来的风声中,我将忘记你的声音!
[01:48.00]В шуме ветра за спиной - я забуду голос твой!
[01:55.00]我们来自于世间的爱都化为灰烬,
[01:55.00]И от той любви земной, что нас сжигала в прах,
[02:02.00]我疯狂了
[02:02.00]и я сходил сума
[02:06.00]在我的灵魂里,再也没有你的位置。
[02:06.00]В моей душе - нет больше места для тебя!
[02:11.00]我自由了,就像那天空中的鸟。
[02:11.00]Я - свободен, словно птица в небесах.
[02:19.00]我自由了,我忘记了恐惧是什么。
[02:19.00]Я - свободен! Я забыл, что значит страх.
[02:25.00]我自由了,就像那狂野的风。
[02:25.00]Я - свободен, с диким ветром - наравне.
[02:33.00]我自由了,我现在很清醒,而不是活在梦中。
[02:33.00]Я - свободен, наяву, а не во сне.
[03:11.00](Ziqiang style)
[03:49.00]我自由了,就像那天空中的鸟。
[03:49.00]Я - свободен, словно птица в небесах.
[03:57.00]我自由了,我忘记了恐惧是什么。
[03:57.00]Я - свободен! Я забыл, что значит страх.
[04:04.00]我自由了,就像那狂野的风。
[04:04.00]Я - свободен, с диким ветром - наравне.
[04:11.00]我自由了,我现在很清醒,而不是活在梦中。
[04:11.00]Я - свободен, наяву, а не во сне.
[04:22.00]我自由了,就像那天空中的鸟。
[04:22.00]Я - свободен, словно птица в небесах.
[04:25.00]我自由了,我忘记了恐惧是什么。
[04:25.00]Я - свободен! Я забыл, что значит страх.
[04:33.00]我自由了,就像那狂野的风。
[04:33.00]Я - свободен, с диким ветром - наравне.
[04:40.00]我自由了,我现在很清醒,而不是活在梦中。
[04:40.00]Я - свободен, наяву, а не во сне.
[04:51.00](wu~)
[05:02.00](wu~)
展开