追憶のネニア - 阿肠呀/PolarisVi.mp3

追憶のネニア - 阿肠呀/PolarisVi.mp3
[00:00.00] 作词 : 滝沢 章 [00:...
[00:00.00] 作词 : 滝沢 章
[00:01.00] 作曲 : 滝沢 章
[00:28.05]屍 肉を漁 る ように
[00:33.94]如同 搜 寻腐肉的鸢那般
[00:40.09]身を潜め 生き延びる
[00:42.48]隐藏自身以求生存
[00:42.99]望んだ砂原の彼方へと渡る鳶
[00:47.74]飞向 梦 寐以求的沙漠彼 端
[00:56.22]quid eam?
[00:56.40]quid eam?
[00:57.66]quid faciam?
[01:01.33]quid faciam?
[01:01.48]fortius, altius
[01:01.54]fortius, altius
[01:02.58]vivere est militare
[01:06.77]vivere est militare
[01:08.47]旋風乗り越えて
[01:09.97]越过旋风
[01:10.27]夕焼けに背を向ける
[01:12.11]背对晚 霞
[01:12.89]涸川 辿る先 宵闇に灯る街
[01:17.41]追寻干 涸的河流 灯火 辉煌 的街道
[01:23.69]我が 子を庇い 命捧げた
[01:27.79]庇护自己的孩子献出了生命
[01:29.13]二 親 の魂は
[01:36.55]双亲 的魂魄
[01:42.26]血と為り 肉と為り 暁に湧く
[01:46.30]化为鲜血 化为肉体 于黎明涌现
[01:47.31]哭かないで 信じ て
[01:50.89]不要哭泣 相信吧
[01:51.43]暦が 重なるまで
[01:54.92]直到时光重 叠之前
[01:56.23]数えてゆけば 願いは
[02:00.89]清数出的心愿
[02:01.34]今に 結ばれる から
[02:07.01]将连为一体
[02:07.31]同じ星を見て 歌え
[02:12.46]仰 望 着同样的星辰歌唱吧
[02:24.90]fortius, altius
[02:24.96]fortius, altius
[02:25.02]vivere est militare
[02:27.00]vivere est militare
[02:32.17]華やぐ異国の地 賑わいに紛れ込む
[02:36.65]在华美的异国他乡 混入当地的繁华
[02:37.80]満身疲れ果て
[02:39.32]精疲力尽
[02:39.89]石垣に身を委ね──
[02:41.66]重重倚在石墙上——
[02:42.14]見知らぬ天蓋と 穏やかな窓明かり
[02:46.59]不曾见过的天穹与宁静的窗烛
[02:47.61]朧な光景は現実か 幻か
[02:51.82]这般模 糊的景象是现实还是幻觉
[02:54.18]褪せゆく 記憶──
[02:58.18]逐渐褪色的 记忆 ——
[03:01.84]目覚めし宿で 与えられた 月日 は
[03:15.28]醒来后被给予的光阴岁月
[03:16.63]力を育み 其の名 轟かせ
[03:20.62]孕育着 的力量 被称为 轰鸣
[03:22.00]哭いていた あの日の
[03:24.85]悲泣的 那天
[03:25.62]幼子 は もう居ない
[03:29.35]幼子已远离
[03:30.33]新たな道に根ざした
[03:35.35]扎根于新的道路
[03:36.84]愛惜の火を抱いて
[03:38.50]怀抱珍爱的火焰
[03:41.59]此処で 果てるまで 戦う、と
[04:06.37]于此处奋战直到终结
[04:07.09]不意に歌は 蘇り
[04:09.60]意料之外的歌声复苏
[04:11.38]去りし日々を 過ぎら せた
[04:17.80]恍然不觉的岁月流逝
[04:19.35]遥か 遠くの故郷へ 想い誘われ
[04:23.88]望故 乡山高路远
[04:29.07]果敢なさに暮れても
[04:31.75]就算身居险境
[04:32.40]抱き締めて 生きてゆけ
[04:36.40]也紧紧相拥着活下 去
[04:37.81]心に眠るララバイ
[04:41.99]沉 睡于心底的摇篮曲
[04:44.12]追憶と語り合う
[04:46.96]与回忆交谈
[04:48.56]貴方の願いは 今 此 処に
[04:57.18]你的心愿 如今就在这里
[04:58.12]哭かないで 高鳴れ
[05:01.97]不要哭泣,放声呼喊
[05:02.54]暦が 重なるまで
[05:06.11]直到时光重 叠之前
[05:07.38]戦い抜けば 願いは
[05:12.17]奋战结束后的心愿
[05:13.78]いつか 結ばれる から
[05:17.80]终将结为一体
[05:18.38]命を繋いで 同じ星を見て 歌え
[05:38.14]命运相连 仰望同样 的星辰歌唱吧
[05:44.16]翻译 贡 献者 :(网易云音乐用户)想嫁toki的梅原夏 希
展开