[00:00.000] 作词 : Dove Attia[00:01.000] 作曲 : Rodrigue Janois[00:10.113]Divine, candide, libertine[00:12.621]不论你圣洁纯朴或放荡[00:13.122]Ce soir je viens m’inviter dans ton lit[00:15.631]今晚我要溜进你的温柔乡[00:17.638]Laissons dormir les maris[00:20.148]别惊醒丈夫们[00:20.650]Allons nous aimer[00:22.156]让你我的偷欢[00:22.406]Au nez des braves gens[00:23.660]在他们的鼻子底下进行[00:25.165][00:25.667]J’apprendrai ta langue et ton accent pour te[00:28.175]我将学会你的语言你的口音 为了你风情[00:30.944]comprendre[00:32.950]我能更理解[00:33.451]Je serai frivole et décadent pour te[00:35.709]我将是轻佻多情又堕落[00:38.469]surprendre[00:39.222]让你惊诧又错愕[00:39.974][00:41.228]Tatoue-moi sur tes seins[00:42.984]纹印我在你的胸脯上[00:43.486]Fais-le du bout de mes lèvres[00:45.996]经由我的双唇[00:49.509]Je baiserai tes mains[00:50.513]我会轻吻你的手[00:53.023]Je ferai que ça te plaise[00:54.277]尽情让你乐开怀[00:55.280][00:57.289]Tatoue-moi sur tes murs[00:58.544]纹印我在你的红杏墙[00:59.314]Un futur à composer[01:01.321]未来将要被谱写[01:03.828]Je veux graver toutes mes luxures[01:06.840]我要把我所有的狂乱情欲[01:08.101]Sur tes dorures[01:09.354]刻进你的纸醉金迷[01:10.106][01:12.365]Sortons bras dessus, bras dessous[01:14.623]出门约会去吧 手挽着手[01:15.375]Et n’ayons crainte de leur vile[01:17.132]不要忌惮他们的卑劣[01:17.632]arrogance[01:18.383]和傲慢[01:19.137](Mais quelle inconvenance !)[01:19.387](哦多么有失礼仪!)[01:20.143]Allons chez les bourgeois siffler leur vin[01:23.155]走吧 到有钱人家去 喝干他们的美酒[01:24.159]Taquiner leur conscience[01:25.413]将他们的良心戏玩[01:26.918](Tu paieras cette offense !)[01:27.169](你会为这样的冒犯付出代价!)[01:27.670][01:28.178]Que m’importent les rires et les regards sur[01:31.942]我不在乎他们的嘲笑和打量[01:33.196]mes travers ?[01:34.200]走我自己的路[01:35.706]Ils sont ma richesse, mon étendard[01:38.466]他们成为我的财富 我的旗帜[01:39.971]Ils sont ma terre[01:41.224]我的灵感沃土[01:42.478][01:43.482]Tatoue-moi sur tes seins[01:45.238]纹印我在你的胸脯上[01:45.990]Fais-le du bout de mes lèvres[01:48.247]经由我的双唇[01:51.257]Je baiserai tes mains[01:53.011]我会轻吻你的手[01:53.764]Je ferai que ça te plaise[01:55.771]尽情让你乐开怀[01:57.276][01:59.535]Tatoue-moi sur tes murs[02:01.568]纹印我在你的红杏墙[02:02.069]Un futur à composer[02:03.824]未来将要被谱写[02:06.332]Je veux graver toutes mes luxures[02:09.595]我要把我所有的狂乱情欲[02:10.598]Sur tes dorures[02:12.102]刻进你的纸醉金迷[02:13.112]Te tatouer sans mesure[02:14.617]将你纹印 无需丈量[02:17.881](Sur mesure)[02:18.884](无需丈量)[02:20.391][02:23.152]Laisse-toi tomber dans mes bras[02:24.673]倒进我怀抱里吧[02:25.174]Glisse-moi sous tes draps[02:26.681]让我溜进你的被单[02:27.182]Dérivons jusqu’à l’outrance[02:28.688]飞上狂欢的云端[02:30.695]Chantons pour les bienséants[02:32.199]歌唱繁文缛节[02:32.951]Les délices de l’indécence[02:36.213]还有离经叛道[02:37.215][02:38.722]Tatoue-moi sur tes seins[02:39.976]纹印我在你的胸脯上[02:40.726]Fais-le du bout de mes lèvres[02:42.986]经由我的双唇[02:46.500]Je baiserai tes mains[02:47.753]我会轻吻你的手[02:48.505]Je ferai que ça te plaise[02:50.765]尽情让你乐开怀[02:51.768][02:54.277]Tatoue-moi sur tes murs[02:55.531]纹印我在你的红杏墙[02:56.283]Un futur à composer[02:58.290]未来将要被谱写[03:00.808]Je veux graver toutes mes luxures[03:04.319]我要把我所有的狂乱情欲[03:05.071]Sur tes dorures[03:06.075]刻进你的纸醉金迷