ヒビカセ(翻自 初音ミク) - nm仙人君.mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.000] 作词 : Reol[00:01.000] 作曲 : ギガP[00:32.197]真夜中に告ぐ 音の警告[00:32.697]于半夜响起 声音的警告[00:35.697]协和音に酔う午前零时[00:35.947]沉醉于和谐的声音 在这凌晨零点[00:38.947]あなたが触れる 光 増す热[00:39.448]你所触碰到的 光芒 升温的热度[00:42.448]指先に踊らされ[00:42.948]于指尖舞蹈[00:45.698]感覚 即 体感[00:46.198]感觉 即是 体感[00:49.198]寝静まる夜 二人だけの蜜[00:49.198]众人安眠的夜晚 只属于两人的秘密[00:52.698]体感 即 快感[00:52.948]感觉 即是 体感[00:55.697]重なる波形に魅了されていく[00:55.697]为重叠在一起的波形所逐渐魅惑[00:59.448]忘れないでね わたしの声を[00:59.948]请不要忘记了 我的声音[01:02.948]画面越しでいい ちゃんと爱して[01:02.948]哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我[01:06.448]ヴァーチャルだって 突き放さないで[01:06.448]请不要说这是虚拟 而甩开我[01:09.948]あなたの音に まだ溺れていたい[01:10.697]还想要再次 沉醉于你的声音[01:13.448]覚えていてね わたしの声を[01:13.448]请好好记住喔 我的声音[01:16.948]あなたがくれた この身すべてを[01:17.198]记住你所给予的 这具身体的一切[01:19.948]见つめ合う あなたと二人[01:20.449]与你两人 互相凝视[01:23.698]重ねた息と音とヒビカセ[01:23.698]令重叠的气息与声音响起[01:25.948]真夜中に问う 冷え切った热[01:26.448]于半夜询问 冷却下来的温度[01:40.698]待ち続けてる午前零时[01:42.407]持续等待着 在这凌晨零点[01:47.658]镜写しに 饱和していく[01:47.658]对镜中所映照的逐渐饱和[01:51.408]知らない音が伝う[01:51.658]传来陌生的声音[01:54.158]感覚 即 体感[01:54.158]感觉 即是 体感[01:57.658]寝静まる夜と息遣い揃う[01:57.658]众人安眠的夜晚与呼吸具备[02:01.157]体感 即 快感[02:01.157]感觉 即是 体感[02:04.407]锖びたロジック 「今一度」を焦がれる[02:04.658]生锈的逻辑 恋慕着「现在这一次」[02:08.157]忘れないでね わたしの声を[02:08.408]请不要忘记了 我的声音[02:11.908]次元も越えて 飞ばすシグナル[02:11.908]穿越次元 发射出的信号[02:14.908]ヴァーチャルだなんて言わないで[02:14.908]请不要说什么这是虚拟的[02:17.469]あなたの音に まだ爱されていたい[02:18.469]还想要再次 为你的声音所爱[02:21.969]覚えていてね わたしの声を[02:22.226]请好好记住喔 我的声音[02:25.825]あなたがくれた この身すべてを[02:26.075]记住你所给予的 这具身体的一切[02:29.208]言の叶と初の音が交わる[02:29.208]话语与初次的声音相互交织[02:31.974]この息と音とヒビカセ[02:36.201]令这气息与声音响起[02:36.201]あなたの生んだ音に[02:37.201]只是恋上了[02:37.703]ただ恋をしていたの[02:38.202]你所发出的声音[02:42.550]悲しみ 怒り 甘心 すべて打ち鸣らす[02:42.550]悲伤愤怒满足 将这一切打响[02:49.049]绝えず叫ぶ 声连ねる[02:49.049]不停地叫喊着 将声音连接在一起[02:53.128]余热交ぜる 爱 绝 艶めく[02:53.128]余热相互交织 爱 绝顶 妖艳[02:56.142]绝えず叫ぶ 声连ねる[02:56.392]不停地叫喊着 将声音连接在一起[03:00.392]余热交ぜる 爱 绝 艶めく[03:00.392]余热相互交织 爱 绝顶 妖艳[03:16.368]魅了されていく[03:16.868]被逐渐魅惑[03:18.617]忘れないでね わたしの声を[03:18.617]请不要忘记了 我的声音[03:21.617]画面越でいい ちゃんと爱して[03:22.118]哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我[03:24.075]ヴァーチャルだって 突き放さないで[03:25.825]请不要说这是虚拟 而甩开我[03:28.825]あなたの音に まだ溺れていたい[03:29.075]还想要再次 沉醉于你的声音[03:32.325]覚えていてね わたしの声を[03:32.325]请好好记住喔 我的声音[03:35.575]あなたがくれた この身すべてを[03:35.825]记住你所给予的 这具身体的一切[03:39.075]见つめ合う あなたと二人[03:39.075]与你两人 互相凝视[03:42.310]重ねた息と音を响かせ[03:42.310]让重叠的气息与声音响起[03:55.282]あなたの初の音 この声聴かせ[03:55.782]你最初的声音 让我听听这声音[03:59.533]オトヒビカセ[03:59.783]令声音回响
展开