ツギハギスタッカート(拼凑的断音) - 芊狸koi.mp3

ツギハギスタッカート(拼凑的断音) - 芊狸koi.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.000]词/曲:とあ
[00:00.000]原唱:初音ミク
[00:00.196]翻唱:小狸渝
[00:00.957]混音:三星堆工作室
[00:02.722]ツギハギだらけの君との时间も(只是拼凑而出的与你在一起的时光)
[00:07.459]そろそろ终わりにしよう(也该差不多作个了断吧)
[00:10.964]この糸 ちぎるの(将这条线 切成小断)
[00:13.461]色とりどり 散らばるでしょ(就会五颜六色地 四散了吧)
[00:17.452]ねぇ ほら あの时の言叶(呐 看吧 那时候的那句话)
[00:21.452]重ねた 无駄な时间(累积起来的 白过的时间)
[00:24.701]この糸 ちぎるだけ(只是将这条线 切成小断)
[00:27.646]不揃いだね 笑えるでしょ(真不工整呢 不禁笑起来了吧)
[00:30.894]tick tack tick tack 円を描いて(ticktack ticktack 绘出圆形)
[00:34.648]ding dong ding dong あそびましょ(dingdong dingdong 来游玩吧)
[00:37.895]tick tack tick tack 结んで开いて(ticktack ticktack 绑起解开)
[00:41.401]ding dong ding dong じゃあまたね(dingdong dingdong 那再见了)
[00:44.909]解(ほつ)れた糸が嗫く(解开了的这条线低声细语)
[00:50.399]君よ いっそいっそ いなくなれ(你啊 干脆 干脆 消失掉吧)
[00:54.150]変わらない このままなら(若是如此 永不改变的话)
[00:57.395]たぶん きっと きっと なんてことない(大概 一定 一定 并非什么紧要事来的)
[01:01.161]少し軽くなるだけ(只是稍为变得轻松一点而已)
[01:04.397]ねぇ いっか いっか 舍てちゃえば(呐 算了 算了 放弃就好了)
[01:07.897]気づかない そのままなら(如此 不被发现的话)
[01:11.147]だけど ずっと ずっと 好きかもな(然而说不定我 永远 永远 都会喜欢着你呢)
[01:14.899]少しだけ 痛いかな・・・(这样会感到 有点痛苦的吧...)
[01:20.898]気づけば気にしてる画面も(回过神来很在意的画面)
[01:25.403]そろそろ见饱きた(也差不多 看得厌倦了)
[01:28.154]アレ抜き コレ抜き それじゃ(除去那个 除去这个 如此一来)
[01:31.394]つまんないんでしょ 退屈でしょ(会很无聊的吧 会很没趣的吧)
[01:34.900]flick tap flick tap 面を滑って(flick tap flick tap 滑过表面)
[01:38.394]swipe tap swipe tap 「A.R→T」(swipe tap swipe tap 「A.R→T」)
[01:41.902]flick tap flick tap 开いて 叩いて(flick tap flick tap 打开 敲响)
[01:45.408]swipe swipe swipe swipe もう嫌だな(swipe swipe swipe swipe已经受够了)
[01:48.893]ズルズル 糸が呟く(松垮垮的线 低声细语)
[01:53.408]君よ いっそ いっそ いなくなれ(你啊 干脆 干脆 消失掉吧)
[01:57.140]変わらない このままだよ(如此 永不改变吧)
[02:00.152]だから きっと きっと なんてことない(所以 一定 一定 并非什么紧要事来的)
[02:04.147]少し寂しくなるだけ(只是会变得有点寂寞而已)
[02:07.409]もう いっか いっか 舍てちゃえば(够了 算了 算了 放弃就好了)
[02:11.155]気づかない そのままだし(如此 不被发现 虽然大概会)
[02:14.642]たぶん ずっと ずっと 好きだけど(永远 永远 喜欢着你)
[02:18.149]少しだけ 痛いけど・・・(虽然会感到 有点痛苦呢...)
[02:26.649]・・・♪・・・
[02:52.143]・・・だから・・・(・・・所以呢・・・)
[02:54.895]だから いっそ いっそ いなくなれ(干脆 干脆 消失掉吧)
[02:58.155]変わらない このままだし(如此 永不改变 大概)
[03:01.395]たぶん きっと きっと なんてことない(一定一定 并非什么紧要事来的)
[03:05.400]少し寂しくなるけど(只是会变得有点寂寞而已)
[03:08.652]ねえ いいの? いいの? 舍てちゃうよ?(呐 这样好吗? 这样好吗? 我要放弃了哦?)
[03:12.147]気づかない? まだ気づかないなら・・・(若然这样都依然不被你发现的话...)
[03:16.162]・・・そっか そっか 好きなのは・・・(...这样啊 这样啊 喜欢上你...)
[03:19.157]最初から 仆だけ(从一开始 就只是我一厢情愿)
[03:22.909]・・・tick tack tick tack
[03:29.897]・・・ding dong ding dong
[03:36.398]・・・♪・・・
[03:49.647]ツギハギだらけの君との时间を(只是拼凑而出的与你在一起的时光)
[03:54.651]そろそろ终わりにしよう(该差不多作个了断吧)
[03:58.155]この糸 ちぎるだけ(只是将这条线 切成小断)
[04:00.895]简単でしょ? 笑えるよね?(很简单吧? 简单得不禁发笑吧?)
展开