行刑者 - DBAA2号/TuC.mp3

行刑者 - DBAA2号/TuC.mp3
[00:00.000] 作词 : DBAA2号 [...
[00:00.000] 作词 : DBAA2号
[00:00.825] 作曲 : DBAA2号
[00:01.651]编曲:cg
[00:03.654]混音:Fakeblood
[00:13.155]TuC:
[00:14.402]just tell me please
[00:15.155]请告诉我
[00:15.901]In all my memories
[00:17.650]在我的记忆中
[00:18.147]created the medicines
[00:19.410]创造的药物
[00:19.897]To save me or just kill me
[00:21.402]是为了救我还是杀死我
[00:21.650]just tell me please
[00:22.899]请告诉我
[00:23.650]Tell me whats real or fake
[00:25.145]告诉我是真是假
[00:25.655]between sick and health
[00:27.149]关于生命或健康
[00:27.650]between life and death
[00:28.648]关于生活或死亡
[00:29.149]just tell me please
[00:30.147]请告诉我
[00:30.648]In all my memories
[00:32.401]在我的记忆中
[00:32.898]created the medicines
[00:34.403]创造的药物
[00:34.905]To save me or just kill me
[00:36.396]是为了救我还是杀死我
[00:36.650]just tell me please
[00:38.148]请告诉我
[00:38.648]Tell me whats real or fake
[00:40.158]告诉我是真是假
[00:40.406]between sick and health
[00:41.906]关于生命或健康
[00:42.404]between life and death
[00:43.658]关于生活或死亡
[00:44.395]just tell me please
[00:45.396]请告诉我
[00:45.902]In all my memories
[00:47.396]在我的记忆中
[00:47.902]created the medicines
[00:49.400]创造的药物
[00:49.896]To save me or just kill me
[00:51.160]是为了救我还是杀死我
[00:51.657]just tell me please
[00:52.909]请告诉我
[00:53.406]Tell me whats real or fake
[00:55.148]告诉我是真是假
[00:55.399]between sick and health
[00:56.897]关于生命或健康
[00:57.397]between life and death
[00:58.397]关于生活或死亡
[00:59.149]
[00:59.656]在这片昏暗的灯光下所有人为了隐藏全部带着副面具
[01:03.411]在门外嘶吼着的怪物闻见了谎言举起手里提着的电锯
[01:07.151]围绕着房间人们厮守着颤抖着怪物在门外转来又转去
[01:10.907]喷洒的血液溅在了墙壁上面房间内成为了人间的炼狱hah
[01:14.907]散落的金钱
[01:16.899]吞噬着谎言
[01:17.652]紧扣的心弦
[01:18.650]和性命相连
[01:19.646]从何时开始说谎成为必须被使用的工具
[01:22.402]传统的工序
[01:23.398]时间很充裕
[01:24.152]凄惨的欺骗被积攒构筑成了一栋栋日常被人们为所谓的借口而被大家指控的公寓
[01:30.658]太多堆积的烂事
[01:31.405]本来该发现暗示
[01:33.396]但是那张脸尽力的妆点装显的感觉被蒙蔽了双眼
[01:37.155]six feet under让我每天都像是trouble day
[01:40.895]但是这次铁锹在我手上同时身边还站着double A
[01:44.647]just tell me please
[01:45.400]请告诉我
[01:45.907]In all my memories
[01:47.396]在我的记忆中
[01:47.900]created the medicines
[01:49.403]创造的药物
[01:49.646]To save me or just kill me
[01:51.399]是为了救我还是杀死我
[01:51.651]just tell me please
[01:52.902]请告诉我
[01:53.403]Tell me whats real or fake
[01:55.146]告诉我是真是假
[01:55.661]between sick and health
[01:56.908]关于生命或健康
[01:57.408]between life and death
[01:58.905]关于生活或死亡
[01:59.154]
[01:59.405]DBAA:
[01:59.901]你恐惧的根源在跃跃欲试
[02:01.650]心脏的跳动与钟摆一致
[02:03.396]我一步一步迈向你的过程中
[02:06.146]你面部扭曲到了极致
[02:07.149]你发出控诉 我不想理
[02:08.899]对虚伪动物 我不讲理
[02:10.895]错误是最想填补的空洞 却一直松动
[02:13.896]我不张你
[02:14.661]差点就晓得咯
[02:15.650]这条路好黑哦
[02:16.646]咽下你灵魂又打了个饱嗝咯
[02:18.404]陷入了沼泽多
[02:19.405]扳动却好邪火
[02:20.403]我觉得早折磨
[02:21.396]就会有好结果
[02:22.398]切
[02:23.161]下一个在哪
[02:24.147]准备好快点
[02:25.147]燃尽的fire
[02:26.149]告诉要拜了
[02:27.159]你确实栽了
[02:27.906]觉得不该了
[02:28.896]还来不来呢 wow
[02:30.649]湮灭了最后的丑恶
[02:32.659]容忍罪恶亦是有错
[02:34.396]哪怕是传递 没动手脚
[02:36.398]够咯 够咯 不愿再苟活 so
[02:38.647]那就把世间瘴气收
[02:40.397]出生就一直在索取 没问过可以不可以
[02:43.160]也从没有忘记偷
[02:44.653]人事的情形
[02:46.658]由我来行刑
[02:48.396]精不精灵
[02:50.149]看老子心情
[02:52.152]尽管我会被世界唾弃
[02:54.151]也会把现实变得现实
[02:55.895]虚伪的面孔他正在做戏
[02:57.651]让我扣下他们背后的电池
[02:59.409]just tell me please
[03:00.645]请告诉我
[03:01.148]In all my memories
[03:02.657]在我的记忆中
[03:03.158]created the medicines
[03:04.408]创造的药物
[03:04.896]To save me or just kill me
[03:06.395]是为了救我还是杀死我
[03:06.651]just tell me please
[03:07.898]请告诉我
[03:08.397]Tell me whats real or fake
[03:10.159]告诉我是真是假
[03:10.647]between sick and health
[03:11.898]关于生命或健康
[03:12.398]between life and death
[03:13.909]关于生活或死亡
[03:14.146]just tell me please
[03:15.396]请告诉我
[03:15.906]In all my memories
[03:17.657]在我的记忆中
[03:18.147]created the medicines
[03:19.651]创造的药物
[03:19.904]To save me or just kill me
[03:21.396]是为了救我还是杀死我
[03:21.913]just tell me please
[03:23.160]请告诉我
[03:23.409]Tell me whats real or fake
[03:25.412]告诉我是真是假
[03:25.663]between sick and health
[03:27.157]关于生命或健康
[03:27.646]between life and death
[03:28.905]关于生活或死亡
展开