Histoires naturelles, M. 50: No. 5, La pintade - Maurice Ravel/Jacques Herbillion.mp3

Histoires naturelles, M. 50: No. 5, La pintade - Maurice Ravel/Jacques Herbillion.mp3
作词 : Jules Renard 作曲 : Ma...
作词 : Jules Renard
作曲 : Maurice Ravel
by Jules Renard (1864 - 1910) 孔雀
[00:36.17]Il va sûrement se marier aujourd'hui. 今天,他一定会结婚的

[00:44.31]Ce devait être pour hier. 但是昨天就应该如此
[00:47.85]En habit de gala, il était prêt. 他准备好了,盛装打扮着

[00:52.81]Il n'attendait que sa fiancée. 他只是在等待他的未婚妻
[00:58.29]Elle n'est pas venue. 但是她没有到来
[01:01.90]Elle ne peut tarder. 她让他久等了
[01:13.56]Glorieux, il se promène 他威风凛凛地,阔步走着
[01:17.24]avec une allure de prince indien 就像一个有魅力的印度王子
[01:21.67]et porte sur lui les riches présents d'usage. 带着昂贵的礼物
[01:33.32]L'amour avive l'éclat de ses couleurs 爱情在斑斓的色彩之间燃烧
[01:37.67]et son aigrette tremble comme une lyre. 冠羽如七弦琴般拨动
[01:51.46]La fiancée n'arrive pas.他的未婚妻仍旧没有到来
[02:00.17]Il monte au haut du toit 他登上屋檐的高处
[02:03.03]et regarde du côté du soleil. 与太阳相视
[02:06.99]Il jette son cri diabolique :尖厉地叫着
[02:09.88]Léon ! Léon ! 丽昂,丽昂
[02:13.70]C'est ainsi qu'il appelle sa fiancée. 她未婚妻的名字
[02:19.25]Il ne voit rien venir et personne ne répond. 没有人到来,没有人答应
[02:25.96]Les volailles habituées 那些鸟儿早已习惯
[02:29.38]ne lèvent même point la tête. 都没有理睬
[02:33.89]Elles sont lasses de l'admirer. 他们不再艳羡他
[02:39.67]Il redescend dans la cour, 他走下来,进入庭院
[02:43.34]si sûr d'être beau 因为太相信自己的美丽
[02:45.84]qu'il est incapable de rancune.他没有一句怨言

[02:52.30]Son mariage sera pour demain.明天他就要结婚了
[03:08.82]Et, ne sachant que faire 他不知道该做什么
[03:11.37]du reste de la journée, 一整天
[03:14.34]il se dirige vers le perron. 都沿着走廊
[03:20.80]Il gravit les marches, 登上楼梯
[03:23.16]comme des marches de temple, 就像登上神庙的楼梯
[03:26.87]d'un pas officiel. 步伐里带着颐指气使的恣意
[03:37.77]Il relève sa robe 他抬起起他披风般的尾羽
[03:40.68]à queue toute lourde des yeux 沉重
[03:43.63]qui n'ont pu se détacher d'elle.无法分离

[03:58.36]Il répète encore une fois la cérémonie. 他又重复了一遍又一遍这样的仪式

































展开