スウィートアウトサイダ (Sweet Outsider) - 菅原纱由理(THE SxPLAY).mp3
能正常播放的歌曲才可以下载
[00:00.00] 作词 : THE SxPLAY[00:01.00] 作曲 : THE SxPLAY[00:04.86]足を組んでボォッとして[00:04.86]盘着腿静静地发呆[00:07.24]べつに平気ですって顔で[00:07.24]和平常一样淡淡的表情[00:09.65]飲みたくもないドリンクを 片手に[00:09.65]单手拿着不太想喝的饮料[00:13.16]味わう間もなく 一気に流し込んで[00:13.16]没有品尝 一口气喝了下去[00:16.72]寂しさも流し込んで[00:16.72]连寂寞也一并吞下[00:19.23]ほら、いつもどおりでしょ?って言い聞かせるの[00:19.23]看,这和往常是一样的吧?这样自言自语[00:28.81]こんなはずじゃない!ってスイッチを[00:28.81]不应该这样!打开心门[00:31.19]入れたように輪に入ったなら[00:31.19]试图加入周围的圈子[00:33.82]余計に空回って妙なテンションになるオチでしょ?[00:33.82]却被奇怪的情绪困扰,自己的行为显得很多余[00:38.59]自分の居場所を探しながら[00:38.59]努力地寻找着适合自己的地方[00:43.39]笑顔作れるほどに器用じゃない[00:43.39]笨拙的我不会故作笑脸[00:48.22]Ah…こうやって 言い訳ばっか[00:48.22]Ah…总是这样给自己找借口[00:50.94]役に立たないイメージなら浮かぶのに[00:50.94]想起的也都是没有用的场景[00:58.34]スウィートアウトサイダー[00:58.34]Sweet outsider[01:00.45]なぜか胸が痛いな[01:00.45]心里隐隐地作痛[01:02.85]「私らしさ」ってなんだっけ?いつからこんなんだっけ?[01:02.85]“做自己”是什么样的呢?什么时候开始变成了这样?[01:07.80]わたし アウトサイダー?[01:07.80]我是 outsider吗?[01:10.08]君と同じようにさ ただみんなと同じように 笑っていたいだけ[01:10.08]我只是想和你一样 和大家一样 开心的笑[01:26.12]思えば これまでだって何回も[01:26.12]想起来,到现在为止有很多次吧[01:28.85]馴染めない自分 繰り返して[01:28.85]重复做着陌生的自己[01:31.36]その度 “明日は変わるんだ”って[01:31.36]每次都说“明天会变好的吧”[01:34.54]眠りにつくんだ[01:34.54]钻进被窝里[01:36.34]あれこれ無駄に想像して[01:36.34]还想着各种各样的事情[01:38.37]いちいち一人 不安巡らせてた[01:38.37]一个人感到更加的不安[01:41.46]昨日とまるで違うわたし願うように[01:41.46]希望自己跟昨天不一样[01:45.74]Ah…それなのに いざとなれば[01:45.74]Ah…尽管如此 一旦有事的时候[01:48.30]眺めるしかできない このくだり何度見続ければいい?[01:48.30]只能远远地看着 但是我能这样看多少次呢?[01:55.86]スウィートアウトサイダー[01:55.86]Sweet outsider[01:58.03]やけに胸が痛いな[01:58.03]我的心好痛[02:00.45]普通にしようとしたって ぎこちなさばっか目立って[02:00.45]想用平常心对待 却总是显得生硬引人注意[02:05.39]わたし アウトサイダー[02:05.39]我是 outsider[02:07.64]君と同じようにさ 興味ないフリしたいんじゃなくて 笑っていたいだけ[02:07.64]我也想和你一样 不装作没有兴趣的样子 只想自然的微笑[02:24.92]Here I go again 距離なんか測っちゃって[02:24.92]Here I go again 估量一下彼此的距离[02:29.63]嘘の一つだってつけたらいいのに[02:29.63]骗过自己的情绪[02:34.25]救いようもないくらいの 不器用さだって[02:34.25]即使笨手笨脚 无可救药[02:39.28]私なりに ひねり出せる言葉があるはずだよ[02:39.28]我也一样一定可以说出合适的话[02:44.02]スウィートアウトサイダー[02:44.02]Sweet outsider[02:46.16]やけに胸が痛いな[02:46.16]我的心好痛[02:48.43]「私らしさ」ってなんだっけ?いつからこんなんだっけ?[02:48.43]“做自己”是什么样的呢?什么时候开始变成这样了?[02:54.08]アウトサイダー[02:54.08]Outsider[02:55.61]それでも絞り出した[02:55.61]仍然要绞尽脑汁[02:57.91]言葉の一つだって 伝わって欲しくて[02:57.91]哪怕只有一个词 也想告诉你[03:03.13]スウィートアウトサイダー[03:03.13]Sweet outsider[03:05.33]まだ胸は痛いや[03:05.33]心还是很痛[03:07.74]普通にしようとしたって ぎこちなさばっか目立って[03:07.74]想用平常心对待 却总是显得生硬引人注意[03:13.18]アウトサイダー[03:13.18]outsider[03:14.73]それだって“私らしいかも”って[03:14.73]也许那就是“做我自己”[03:17.24]少しだけ前を向いて 思い出したように笑って[03:17.24]多一点向前看 像以前一样笑着面对吧
展开